windeyes windeyes
Previous Entry Share Next Entry
забавно
Подумалось, что в английском experience больше от экперимента, испытания, исследования, что семантически это слово открыто, направлено в будущее, тогда, как в слове опыт звучит в основном завязка на результат, что это больше итог, консервация прошлого, что-то, от чего можно оттолнуться, отбросить, иначе это будет только мешать двигаться дальше.

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

В украинском - досвід. То есть, до свідомості, идти до осознанности. То есть, опыт как путь к осознанности.

такое украинское ближе всего - идти к осознанию

?

Log in

No account? Create an account